Index

キアヌってこんな奴


"Keanu threw himself into the role. There's a beautiful innocence about him, a direct line or empathy that the audience picks up. He feels things deeply and conveys them without saying anything or even displaying them in his face. I think when he looks in the mirror he doesn't see a leading man or even a good-looking guy. At different times, he may see a hobo or a guy in an alley, snuffling through life with no food in the refridgerator"
-Richard Linklater-
キアヌは役柄になり切るんだ。率直さ、あるいは感情移入と言ってもいい、彼にはそういう美しくもイノセンスなところがあって、観客はそれを受け止めるんだ。彼はものごとを深遠に感じ取り、それを無言で、いやそれどころか表情にさえも出さないで伝達する。僕が思うに、鏡を見ても彼はそこに著名人としての自分はおろか、見栄えのする男をさえ見出さない。代わりに、時によっては放浪者、冷蔵庫が空っぽで鼻をくんくん言わせながら生きる裏路地の男を見たりするんじゃないかと思うんだ。
―リチャード・リンクレーター(その2)―

"Keanu Reeves is a dream guest. He really doesn't talk much... He's also, like, the cutest thing in the world."
-Isaac Mizrahi-
キアヌ・リーヴスをゲストに迎えるのが夢だ。彼は本当に無口だし・・同時に、何と言うか、世界一可愛らしい存在でもあるからね
−アイザック・ミスラヒー(自分のショーについて)

"Keanu was amazing, a really sweet guy. He's much more down to earth than you'd ever think."
キアヌには驚かされたよ、本当に良い人だ。想像を絶するくらい地に足のついた人物さ。
−ロウ・プッチ−

"A film star is what a film needs and Keanu is certainly that. He's a great film star. He's extremely bright, funny, aware and naughty."
映画スターこそ映画になくてはならないものだわ、そしてキアヌは間違いなくそう。彼は偉大なる映画スターよ。もの凄く華があって面白くて自覚があって、そしておちゃめなの。
"The thing that people need to remember about him is that he's so much more than an actor. He's a serious, serious movie star. I mean, if you think of Gary Cooper, for example, who's so much more than an actor. He's iconic in that way. He's so much better than a good actor. There's so much more to him, so much more than the sum of his parts."
彼に関して忘れてならないことは、俳優の枠を遥かに超えた存在だということよ。彼はとても真剣な映画スターなの。私が言いたいのは、例えばゲーリー・クーパーを考えてみて、ただの俳優という枠を遥かに超えてるでしょ。そういう意味でイコン的なのよ。ただの良い俳優などより遥かに素晴らしい存在。彼には部分 々々を総計するだけでは計れない大きな何かがある。
−ティルダ・スウィントン−

"Keanu was just one of the guys, staying in a crappy condo in suburban Oregon like everyone else during the shoot. He never said in any way, 'I'm special' or 'I'm different'. Working with Keanu is a lot like working with one of my electricians or a grip. It's just someone who wants to come to work. The worst thing you can do is pay too much attention to him."
キアヌはごく普通のどこにでもいる奴って感じだった。撮影中も皆と同様にオレゴン郊外の安コンドミニアムに住み込みだったよ。「俺は特別だ」とか「俺は違う」なんて態度は間違ってもとらない。キアヌと仕事するのは電気技師や助手と仕事するのと同じようなものだった。仕事をしたいからやってくる、それだけなんだ。彼に対して一番やってはいけないことは注目しすぎることさ。
−マイク・ミルズ(『指しゃぶり』監督)−

"He isn't trying to be mysterious, he just is. It's probably what makes him this gigantic star."
彼は努力して神秘的に装ってるんじゃないの、存在自体が神秘そのものなのよ。それが、彼があのような巨星である理由なのかも知れないわね。
−レイチェル・ワイズ−

"He's this autodidact, student for life kind of guy. That's my favorite kind. I mean, I never finished college or anything. I kinda felt that we were coming from a similar place. You know, you have your gaps."
彼は独学者、生涯が勉強って種類の男だ。僕の大好きなタイプだね。だって僕も大学とかを卒業してないからね。なんとなく似たようなところから来た同士だと感じたんだ。ほら、埋めるべき空白があるってことさ。
"The guy never stops. He kept pushing me, like, "This other Philip K. Dick book, here's what he says about this--I got the German bits translated." I think he sits in hotel room and works."
あいつはまったく飽くことをしらない。僕を絶えずプッシュするんだ、「このもうひとつのフィリップ・K・デックの本だけど、ここでこれについて彼が言ってる・・ドイツ語を少し訳して貰ったんだけど」なんて調子でね。奴はホテルの部屋に座り込んで仕事をしているんだと思うな。
"The film world attracts people who are looking for an alternate universe, some transcendence from themselves. You have to be able to laugh at life and the darker ironies--there's a slightly fatalistic, "Oh, we're fucked" humor in that--and Keanu certainly did."
映画の世界は異次元宇宙、自分自身をなんらかのかたちで超越できる道を探すタイプの者を引きつける。人生や暗い皮肉を笑い飛ばせなきゃ駄目なんだ、若干宿命論者的ところがある、「ちぇっ、どうしようもねえ」的なユーモア・・キアヌには確かにそれがある。
               −リチャード・リンクレーター(『暗闇のスキャナー』監督)−

"He has a folder that he carries in preproduction when he's learning a character. He's writing a page of notes on a line, you know. He's really secretive about it. His stack was humongous; you felt like an idiot sitting there, like you didn't know your character much."
彼は制作準備段階でキャラクターを学ぶために持ち歩くフォルダーを持ってる。各台詞ごとにページいっぱいの但し書きを入れるんだよ。それに関しては彼はすごく秘密主義だ。その分量たるや膨大なもので、傍にいるとこっちはあほうみたいに思えてくる、自分のキャラをまるで判ってない気がしてね。
"He's so fuckin' hard on himself that's it's to the point of depression. It's beyond art or work for him: If he feels he's bad in a scene, he'll go home pissed off, wake up pissed off, come back to set pissed off, and then he'll try to focus. As soon as his take is done, you can see his whole body rest."
彼は自分に対してあまりに厳しすぎる、うつ病一歩手前と言っていいくらいだ。演技は彼にとって芸術とか仕事とかって次元のものじゃないんだ。舞台でうまくいかないと、家に帰ってからも機嫌が悪い、寝起きも悪い、で、舞台に不機嫌なまま帰ってくる、そして意識を集中するんだ。撮影が終わったとたん、彼の全身がリラックスするのが目に見えてわかる。
"--one guy looks out a window and goes, "OH MY GOD!" Within thirty minutes, there were sixy people in the fucking alley. This was in downtown Los Angeles, a really broke down, crackhouse looking thing, and he was signing autographs for everybody in the building. We shut down the set until he finished. I mean I know why he's still working. He respects his fans immensely."
・・男がひとり窓から覗いて「うわあ!」ってことになる。半時間もしないうちにアレイには六十人の人並みが出来た。ロサンジェルスの下町だよ、まじ壊れかかったクラック密造所みたいな場所だ。そこで彼は建物の全員にサインしてやったんだ。それが終わるまで我々はセットを閉めるはめになった。だからさ、彼が依然として活躍している理由がわかるっていうんだよ。彼はファンにものすごい敬意を払うんだ。
                     −シア・ラブーフ−

"He's done so much, and this time, on this picture, working with him firsthand, it's quite a nice surprise. I realise how actually he's a very talented man, and... he's so anal about the work. The guy has received some criticism, good and bad, but working with him, you have a great affinity for the kind of generosity that he has with the work and with people that [are a] part of this picture. He definately is a very simple man and somewhat maybe misunderstood, because he's just very reclusive, very private."
彼は多くの作品を手掛けてきているし、今回この映画(注:コンスタンティン)で初めて共演してみて、良い意味での驚きがかなりあった。先ず、彼が実はとても才能のある男だということに気付かされた。それから・・仕事に関して実に分析的だ。奴は良くも悪くもなにかと批判を受けてきたが、一緒に仕事をしてみると、仕事とそれに携わる人々に対して彼が持っているある種の気前のよさに誰しも強い好感を抱かざるを得なくなる。彼は明らかにとてもシンプルな人間で、恐らく多少誤解されているところがあるが、それはただ彼がとても隠遁的でとてもプライベートなせいに過ぎない。
               −ジャイモン・ハンスウ−

“He's a great guy, but he's a dark guy. He's haunted and he can sort of draw on that and make it work. It's fascinating how some of the themes and philosophies of this movie, it really attracted people. He definitely believes in the way this movie works and is sort of angry about some of the rules of the way the world works. And I think that is a key.”
彼は素晴らしい男だ、だが暗い男だ。不吉なものに付き纏われ、しかもそれに迫ってもにする力がある。この映画(コンスタンティン)の主題や哲学の一部は本当に人を惹きつける、その様は魅惑的だ。彼はこの映画の在りようを絶対的に信じている、そして我々の世界を形作るルールの一部に関してある種の怒りを感じている。それこそがキーなんだと僕は思ってる。
              −フランシス・ローレンス(『コンスタンティン』監督)−

"He is a fanatic. He approached it like an athlete: He just trained and trained. I think it was his perfectionism that made the other actors do the same thing. When they saw him do it, they all did it."
彼は(クンフーの特訓について)狂信的だった。トレーニングに次ぐトレーニング、運動選手ででもあるかのようなアプローチの仕方だ。他の俳優たちも同様だったが、それは彼の完璧主義のなせる業だった思う。彼がやるのを見て、全員それに倣ったんだ。
                    −ジョン・シルバー−

"When Neo is in the first Matrix being shot at, and the bullets are coming towards him, he puts his hand up and he has this look in his eye that is so Keanu, like, "No more." If there is something happening in the world that isn't right, you can see that it hurts his heart. Even a simple injustice of someone not being treated right. You know I can understand why he has played the kind of roles that he's played."
最初のマトリックスでネオが撃たれた時、弾が向かってきた時、手を上げたその時の彼の目つきがいかにもキアヌらしいと思うの。「もうたくさんだ」って言ってる。世界で何か正しくないことが起こったら、そのことが彼の心を痛めるのよ、見ていてわかる。それがたとえ誰かが公正な扱いを受けなかったとかいうだけのことでもね。なぜ彼がああいう種類の役を演じてきたのかが、私にはわかるのよ。
−アン・キャリー・モス−

"Keanu Reeves is very impressive and very generous, too."
キアヌ・リーヴスは極めて印象的だ、それにとても気前がいい。
                   −コリン・チャウ−

"Mr. Reeves is the hardest-working man I know in Hollywood."
リーヴス氏は私の知る限り、ハリウッド一の仕事熱心な人物だ。
            −ジェイダ・ピンケット・スミス−

"We have nothing but the highest of praise for Mr. Reeves after working with him."
仕事を共にした今、我々にはリーヴス氏に対しては最高位の賛美以外なにもない。
        −アンディ&ラリー・ウォシャウスキー−(『マトリックス』監督)

  "To me there's two sides to Keanu, There's probably a million sides to Keanu! There's a side to him that you feel like he's an incredibly brought up young man and enormous fun to be with. There's another side to him that completely blocks everything and everyone out. He's very determined and single-minded. There are days when he is one of these characters and other days when he's another, so you kind of learn which one of those people he is on a particular day and either leave him alone or approach him."
私からみるとキアヌには二つの側面がある、いやもしかしたら奴には無数の側面があるのかも知れないがね!彼は一面素晴らしく躾の良い若者でとてつもなく楽しい同伴者だ。が、別な側面、とても決然としてひたむきなところもある。日によって彼はそのどちらかの性格なんだ。だからその日はどちらのペルソナなのかを知って、彼をそっとしておくか或いは近づくかを決めることになる。
              −ヒューゴ・ウィービング−

"Keanu Reeves, the person, has a sort of void. He’s a guy sort of needing something, looking for something."
キアヌ・リーヴスという人物にはある種の空虚がある。何かを求め、何かを探してる、そんな男だ。
               −ブライアン・ロビンズ−

"He's the archetypal troubled young American, like your younger brother or someone you should be helping out. He doesn't invite it, but if you're older you feel like you should protect him."
彼は典型的な悩める若きアメリカン、弟あるいは手助けしてやらないといけない誰かみたいな気にさせる。本人は無自覚なんだけどね、年長の者なら誰しも、彼を保護する義務を感じるてしまうんだよな。
                 −ジョン・マルコヴィッチ−

"What I like about Keanu is the sense of shyness about him."
キアヌに関して僕がすきなのは彼の内気な風情だ。
         −ロバート・マクスウェル(写真家)−

"He's not dangerous to men or women. He's attractive to both. I think that is the key thing."
彼は男にとっても女にとっても危険な存在ではない。両方にとって魅力的だ。それが鍵なんだと思う。
"On my set he always recited Shakespeare. All of the sudden, he's seen walking along the freeway, reciting whole sections of the different plays--and I mean loud, really as if an audience were there. Sometimes he'd walk up to a person and continue the speech he was delivering. It's not a whim. I think he did it mostly because he wants to be a better actor."
セットで彼はいつもシエークスピアを朗唱していた。突然高速道路に沿って歩きながら、いろんな劇の部分をひと区切り朗唱するんだ。大声でだよ、まるで観客がいるみたいにね。時には誰かの傍に歩み寄って話し続けたりもした。あれは気まぐれじゃないな。より良い俳優になりたいという思いが一番の理由だろう。
−ヤン・デ・ボン(『スピード』監督)−

"He gets women. He understands them. He loves them."
彼は女性を虜にする。女性を理解しているし、愛している。
−サンドラ・ブロック−

"I've known him because of his step father (director Paul Aaron) since he was thirteen. On the one hand, he was a seemingly unfocused wild kid, but with a tremendous sincerity about him."
彼の義父(ポール・アーロン)の縁で彼のことは十三の頃から知っている。一面注意散漫な手におえない子供のように見えたが、反面彼にはとてつもなく誠実なところがあった。
−アーウィン・ストッフ−

"I just thought he was a very nice person. I was so touched by his sincerity."
とても良い人間だと思った。彼の誠実さにとても感動させられた。
−フランシス・フォード・コッポラ(『ドラキュラ』監督)−

"Maybe he still had some "Whoas" and "Dudes" left in him, but he's not Ted. He's a bourgeois, shy intellectual from Toronto."
確かにまだ多少のWhoaやDude的要素を保持しているかも知れないね、でも彼はテッドではない。 彼はトロント出身で中産階級の恥かしがりやなインテリだ。
                  −アレックス・ウィンター

"I have one image of him sitting on the side of the street. His motorcycle had broken down, and we pulled over to say, "Hey, Keanu, can we give you a ride?" He was not upset or anything, just truly good natured, completely self sufficient. You definitely weren't worried, just like, "can I help?" Although he's had all this tragedy, you think that's he's lucky. He's even blessed and magical as they say."
 私の脳裏には彼が道の脇に座り込んでる映像があるの。彼のバイクが壊れたんで、私たちは傍に行って「キアヌ、乗せてってあげようか?」と声をかけた。彼は全然動揺したりしていなかった、ただひたすら温厚で、完璧に満ち足りた様子だった。だから絶対心配する気にはならない、ただ「何か出来る?」って感じ。あれだけ多くの悲劇に見舞われたにも係わらず、人は彼は幸運だと思ってしまうのよ。それどころか祝福されていて魔法の所産みたいだとさえ言われてるわね。
                    −アイオン・スカイ−

"I'd pay to see Keanu Reeves in leather trouthers and I think a lot of other people would as well."
キアヌ・リーヴスの革ズボン姿が見れるなら喜んで金を払う、こう思ってるのは僕だけじゃないと思うよ。
                −ケネス・ブラナー(『から騒ぎ』監督)−

"You have an impossible innocence."
(君は信じられないくらい純真だ)
−ベルナルド・ベルトルッチ(『リトル・ブッダ』監督)−


Index

SEO [PR] 爆速!無料ブログ 無料ホームページ開設 無料ライブ放送